"昂利"? "亨利"?

看上海体育的兄弟们都知道,上海体育的主持人都把 “Henry” 叫作“昂利”,而其它媒体都叫作“亨利”,到底哪个是对的,查商务印书出版社的标准外国人名翻译一书会得出正解:“昂利”。

我大学学过一学期法语,知道 HENRY 的读音严格的说应该是类似“昂黑”,r 发类似 h 的音,但显然,翻译成“亨利”是完全错的,玩实况、看国外(就算是英文解说)电视台的比赛都会发现解说员说的是“昂利”,只有我们伟大的 CCTV 发个“亨利”,连 Henry 自己都摆明了不喜欢别人叫他“亨利”。说到实况,我又想起了 Rosicky , 同样是上海体育,念的是“罗西斯基”,大众媒体是“罗西基”,大家回去玩玩实况,看看英文解说员是怎么样念这个名字的。同样还有,Wenger Thuram Djorkaeff 等法国人,朝廷台喜欢望文生义,直接翻成“温格”“图拉姆”“德约卡夫”而按法语的正确发音应该是“汪热”(体坛周报翻译成这个)“蒂朗”“若尔凯夫”,还有 Pires Gallas, 在法语中,es as 都发一个音,根本没有英语中的末音 ‘s’,自然不应该翻译成“皮雷-斯”“加拉-斯”了,当然这些错误的译法已经被我们中国大陆球迷默默的、不知情的接受了。

你说 CCTV 不按本国语言翻译人名,但它 Veron 叫“贝隆”,Valencia 叫“巴伦西亚”却又是对的,难道 CCTV 只有懂西班牙语的没懂法语的?其实 CCTV 经常乱整,记得 Ronaldinho 刚出道时,韩乔生同志的解说是“罗纳尔津霍”,现在再有人说“罗纳尔津霍”谁知道就是“罗纳尔迪尼奥”?就算以后校正过来了,但同是葡萄牙语的 Djalminha 还是被乱叫做“德贾明哈”,正确的应该是“贾米尼亚”。

在西语中还有类似 Villa 是“维拉”“比利亚”还是“比亚”,Raul 是“劳尔”还是“拉乌”,Casillas 是“卡西拉斯”“卡西利亚斯”还是“卡西亚斯”。

其实球员名字怎么样翻译不是什么大事,语言嘛,只要懂得对方说什么就行了,但我看不惯别人说“昂利”就乱骂别人“装B”,似乎 CCTV 的就是对的,其它台的就是错的,CCTV 也是一垃圾,要么按本国语言发音翻译,要么按英文翻译,但问题是,现在非英语球员的名字在英文解说员的口中仍然是按该国语言发音的。

来广东,我还比较喜欢粤语译名,似乎粤语译名都是按英文发音来翻译,用国语读发音根本沾不上边,用粤语发音,你会发现它比普通话译名更接近于原音。但我还是喜欢在书写方面用球员的字母名字,玩实况只要英文名字存档,玩 FM 从来不打那些全中文补丁,我认识的球员的名字一般都能熟记下来。

[以上是在看了一个骂上海体育唐蒙把亨利念成昂利的贴子而发的感慨,一些发音细节都是我平时在报纸杂志网上看到的,我二外是英语,学过一学期法语,日语只认识汉字和片假名(以前在PS上玩实况,为看懂片假名的球员名字而专学的),西语葡萄牙语一点不懂,只是凭感觉总结出一点发音规则,所以有错误请外语达人指出,我不是在装B啊。]

工作环境

以前吃海鲜就有过敏的现象,我以为是海鲜不够鲜,上周末我们一起去吃正宗的新鲜海鲜,日嘛的依然过敏,现在都还不爽的很,完了,没这个命,还是吃川菜巴适。

我的电脑机箱终于到了,去他妈的宅急送,“急”个锤子,于丹同学从北京 8 号寄的,网上查询 11 号就到了广州,却他妈的 17 号才送到我手里,不仅如此,路上还把我的硬盘整的松跨跨的,还好能正常启动。

贴两张我的工作环境,就是一个车间,里面堆满了测井仪器,每次仪器从海上平台回来,我们就把这些仪器拆开,坏的修理,没坏的保养,别看仅是一根根管子,里面全是复杂的电路,一根进口的仪器(也就是一根管子)少说也几百万(我们买的只是国外的技术,中国确实太落后了),要是他不用于石油行业,去大街上当废铁卖,我看一百块钱都卖不到。

电脑到手,终于可以看一下早就想看的毕业照了,我自己感觉毕业后这三个月下来我变了,具体说不出,可能是头发长长了吧。

昨晚马上就踢了一场实况,感觉相当好,一点不手生。补一张上次忘了贴了的 PS2 原装手柄图片,H 版的!

嗯,十七大即将召开,我作为一名共产党员,真的好激动哦啊!
文明办网,一起共建和谐网络社会!

My New Life in Zhanjiang

来湛江差不多两周了,从最初人生地不熟的郁闷,到现在的渐渐熟悉的安足,也就两周时间吧,总体来说,这里不错!

来到湛江的第一个感觉就是,热,当天一下火车暴露在阳光下就感觉火在皮肤上烧,只晒了几分钟,皮肤就开始发红了,最近洗澡照镜子的时候,发现全身是“黑白分明”啊。刚来时还有一个感觉就是,空气真 TMD 的好,特别是从北京这个全年“轻度污染”(官方说法)的城市来到这,就好象是在呼吸纯氧气一样,路边的花花草草上面基本没有灰尘,据说湛江的空气质量在全国排第三。

这里街边都是椰子数和榕树,和北京大不相同,我工作和住的地方是湛江市坡头区,整个坡头区都是南油的人,连小学中学生的校服上都是中海油的 LOGO,整个湛江人就少,所以有种幽静的感觉,不像北京,日嘛的到处都是人、车。所以小城市有小城市的好处。坡头区和湛江市区一海相隔,过去连接双边的是渡船,而现在,去年年底落城的跨海大桥缩短了两边的距离,30 分钟就可以到湛江市中心,跨海大桥非常雄伟,有机会拍几张 PP 贴上来,两岸是码头和军港,湛江是中国海军基地之一,所以可以看到很多军舰。没事站在码头边看海湾过往的船只非常舒服。

在这里来,最大问题绝对是语言问题,电视台除了卫视频道,地方频道基本都是广东话,更不用说香港的几个台了,而且好多都没有字幕。整天听鸟语,那叫一个完全听不懂啊。另外说一下,广东体育虽然也不直播英超,但英超资源确实非常多啊。虽然坡头区外地人很多,但超市银行等服务行业的人都是本地人,沟通起来相当困难,主要是我们听不懂他们说的普通话,都是那种不会说国语的香港明星说普通话那种感觉,这还不算什么,像街头卖水果的上了年纪的大妈大爷,连普通话都听不大懂,沟通起来什么难度可想而知。不过还好,我正在向本地的同事学习广东话,湛江广东话。

我的工作不是原先想象的要出海,虽然一个月少了很高的出海补助,但能呆在陆地我也很满意,想象出海的人,在几十平米的大的平台上呆一个月,手机没信号,电话只能打卫星电话,除了工作就是睡觉,人会变成什么样子,一直以来我都不敢想象,现在好了,我不用出海了。我的工作就是仪修,就是保养修理测井仪器,工作很对我电子专业的口,算是比较轻松吧,平时在仪修车间上班,楼上有自己的办公室,无论车间还是办公室空调都是吹着的,还不用在室外爆晒。工作时间一天 7 个半小时,节假日按国家法定的来,一切都还过的去呀。

三餐在公司食堂免费吃,住宿是公司安排的免费单身宿舍,三个人一间,除了多了电视和空调外,基本和大学宿舍一样,所以一个月下来,除了杂杂碎碎和烟钱外,工资有多少就可以存多少,但对于我不太现实,因为 7 月份的工资已经被我败了一大半了,首先

为了“迎接”我的电脑机箱的到来,特意买了台 LG 19”的液晶。

公司离住的地方有 20 分钟步行时间远,所以买了辆小轮自行车,相当“性感”啊。

同事好多玩实况的,为了撑起我的面子,为了更好地击败他们,一个 PS2 原装手手柄是不能少的。对了,还败了一件曼联球衣,今年比往年多印了一个数字,多了一对英超冠军臂章,所以也多了 N 多大洋,PP 以后再放出。

我的床位,身边实在没多少“曼联装饰”,只有贴两张杂志海报了。

住宿楼下边是个小公园,每天晚上,一群男人女人老人小人在下面跳舞,一直闹到 11 点

楼下一块篮球场,这里的足球场很小,而且是土地,好歹来块假草皮的也好啊,另外一区那边有免费的健身房,只是我们是二区,那边太远了。这些都无所谓,有网吧才是我喜欢的,还好,有几个像样的网吧。不过过段时间,我们就要合伙拉网线了。

今年年底,我们又可能要回燕郊培训,时间是两至三个月,到时就可以回北京看看,找同学聚聚了!湛江还不错,只是房价还在上升中,到我买房时,希望不要太高。不过我现在没想这么多,谁也不知道我是暂时在这里还是永久。

BTW:广东体育的何辉是哪家球迷?整天看到他戴顶曼联的帽子,不过前几天又看到他戴顶切尔西的帽子,都说他解说水平很高,可惜不说普通话啊,听不懂啊!

JAMES BLUNT new album ALL THE LOST SOULS released…. “My life is brilliant.My love is pure.” 熟悉的声音又回来了!感动!

赢的好没激情啊……

MANCHESTER UNITED 1 Saha (71) SUNDERLAND 0

除了几次精妙配合和 HARGO 的几脚远射,这场比赛又踢的很闷,围着黑猫狂攻就是不进球,下半场我都在一边看网页一边听 StarSports 东南亚台的英语解说,突然听到解说员一声 “Oh yeahh, Luis SAHA” 我赶紧切过来,画面已经是队员们在庆祝了……

尝试过一个人明明就站在你眼前,你却在追忆他的过去的感觉吗?今天站在老特拉福德 VISITING TEAM 教练台上的 ROY KEANE 就会让你产生这种感觉。

好困啊,眼睛都睁不开了,比赛刚一完,郁闷又涌上心头,湛江这个破地方啊,哎,不想说了,等过几天心态放平和后再说这边的情况……

人不是为自己而活

人不是为自己而活,
做任何事情、做任何抉择都必须考虑到“装在你心中那几个人”的感受与利益。
做男人必须要有责任心,为“装在你心中那几个人”负责任。
工作了的男人更应如此。

人不是为自己而活,
要是一个人只为自己而活而不考虑“那几个人”,
那么他就不是人,
而是“仙”了。

我的目标就是成为这个“仙”……
然后忘掉曼联、忘掉足球,
成“圣”!