几支球队的英文中文译名

Inter Milan 大家一看肯定就知道是国际米兰,其实这个词是英文媒体为了把国际和 AC Milan 区别造的,国际就是国际,米兰就是米兰,Inter 就是 Inter, Milan 就是 Mil…

"昂利"? "亨利"?

看上海体育的兄弟们都知道,上海体育的主持人都把 “Henry” 叫作“昂利”,而其它媒体都叫作“亨利”,到底哪个是对的,查商务印书出版社的标准外国人名翻译一书会得出正解:“昂利…